2012년 8월 6일 월요일

「ブラウンブレス」 変化必要な時


1.jpg


ブラウンブレス(代表西人嶺外 3人)街 「ブラウンブレス」の変化をはかる. この会社は 「ブラウンブレス」を通じて 'メッセージを伝えよう(Spread the Message)'でブランドを押し堅めて来た. 展開 6年目に迎えた今年変化を控えた分かれ道でジャンプを狙う. ブラウンブレスは 「ブラウンブレス」を 'マスブランド'で成長のために '院ブランド'を越えて 'ショップブランド'で姿を取り揃える.


4人の代表たちは "ブラウンブレス衣類, かばんコレクションをずっと見せてくれることと同時にまだ国内に紹介されなかった文化基盤ブランドをきちんきちんと紹介しようと思う. 一空間で 「ブラウンブレス」と新しいブランドたちが一団となって新鮮な雰囲気を演出することを期待する. 何より愉快で親切で語り草が多いストアに作って行きたい" と説明した.


このような方向によって国内外多様なブランドのエーシェンシー力量を高めて売場リニューアル, デパートなど多様な流通チャンネルを狙って変化をはかった. このような歩みのために 「ブラウンブレス」の弘益大店と同時に 'オフィシャルストア'という殖やす空間を去る 11日リニューアルして門を開いた. ファッションを越して多様な文化関連商品を紹介して效果的に見せてくれることができる空間を用意するためだ.


'エーシェンシー' 役目を引き受けたブランドを盛りだくさんにお目見えする構成に焦点を合わせた. 衣類ブランドから 「リードページ(Reed Pages)」など海外マガジンと書籍, 多様な国内外ラベルのアルバムも構成した. 最近には香専門ブランド 「ソムティングク(Somethink)」をロンチングして販売の中だ. 「ブラウンブレス」は 7月の中でロッテ本店ヤングプルラザとガレリア鴨鴎亭店 4階に売場をオープンしてデパートで単独店営業も始める.


海外市場も多様な方向を模索の中だ. 特に海外市場で展開するブランド名前に対する論議が成り立っている. 「ブラウンブレス」の意味が 'くそ'であるからだ. ブラウンブレスの西人嶺代表と催真髄海外マーケティングチーム長はアメリカ市場を回って市場の調査を含めた多様なチャンネルを点検したし 2013年には具体化された計画で海外ビジネスを具現する予定だ.


ハム民政記者, sky08@fashionbiz.co.kr

댓글 없음:

댓글 쓰기