2012년 7월 25일 수요일

食堂で ‘これ’ 問って見て注文する






筆者が個人的にすごく好きな事は週末夕方友達と共においしい食堂を尋ねて長い間長い夕飯を一緒に食べる事だ.

このごろはみんな忙しく生きて行くためにお互いの安否を問うことができる時間が易しく出ないからこんなに会ってお互いに生きて行く話を交わすのがすごく楽しい.

普通は友達と市内の食堂で会うから毎度注文をする度に食べ物に対する多様な情報を土台で賢明なメニュー選択をするためにウエーターに何種類質問を投げる.

健康のためにもうちょっと賢明な方法で食べ物を選択するように手伝ってくれることができる質問にはどんなものなどがあるのか下で一度よく見よう.

1. “この家で一番おいしいメニューがどれですか?”

新しい食堂でおいしい食べ物を食べたい場合ならこの質問を必ず投げて見てほしい. 普通食堂で働く職員たちはその食堂の食べ物種類を大部分試食した経験があるから自分が試食したこと中で一番おいしい食べ物をお勧めしてくれたりする.

今まで従業員がお勧めしたメニューを選択してただ一度も失敗をした事がなかった. また従業員たちがメニュー説明をする時食べ物がどんな方法に料理されてどんな新鮮な材料を使って料理されるかも分かる.

例えば従業員にメニュー推薦を質問した時 “私の好きな食べ物は赤い鯛料理で今日取って来た新鮮な生け魚で料理をします. それでソースが別に必要がない位ですよ. 鯛をグリルに焼いて上にルコルラとトマトを切ってトッピングします”というふうに説明をしてくれるから食べ物に対する詳しい情報を得ることができる.

2. “食前メニューが一緒に出るんですか?”

時たま注文をする時する間違いが ‘食べ物があまりにも多く出る場合’なのに普通食前料理が一緒に出るか知れなくて注文したメイン料理のためだ.

簡単なエピタイゾを注文したがメインメニューに予想できないサイドメニューが一緒に出る場合もある.

もし別に出る食前メニューがあることをあらかじめ分かっていたら食べ物をどんなに合理的に注文するはずなのかを思えて願うサイドメニューを選択することもできるでしょう. この質問一つでお金も節約することができるし食べ過ぎを予防することもできる.

3. “どんなに料理されるんですか?”

どんなメニューを選択していたかどんな材料が使われる料理を注文していたかこの質問は必ず一度やって見てほしい.

例えばメニューが “スチーム野菜”とするかでも私たちがよく分かっている暖めた野菜ではないかも知れない.

野菜をバターに炒めて出ることもできて味付けがたくさん加味されて出ることもできるから注文の前あらかじめ質問をして見よう.

4. “どんなメニューがこの家で直接料理することでしょうか?”

多くの食堂たちがソースやデザート種類を直接作るよりは作られた商品を購買して再販売する場合が多いからザラダドレッシングやデザートを注文する時はこの質問を必ず問って見る.

食堂で直接ソースや食べ物を作る場合には食べ物がもっとおいしくて新鮮で食べ物に入る防腐剤や添加剤も減るから健康にも良い.

5. “二人で分けて食べるに十分な羊でしょうか?”

この質問をする前に筆者は今まで 3名分食べ物を注文する時いくら成功的に注文をしたのか一度考えて見る.

普通を食べ物が足りないよりはたくさん残る場合が多いから注文を受ける従業員に助けを要請すればこんな問題を手軽く解決することができるし価格も節約することができる長所がある.

週末に友達と外食を計画していたら上でお勧めした質問を一度投げて見よう. ずっと楽しくて賢明な夕方時間になるでしょう. 健康に関する多様な話.

댓글 없음:

댓글 쓰기