2012년 7월 17일 화요일

夏に似合う隠密な百合香とクェハルした香

1‘ベーゼボルレ’は盗んだキスという意味のプランス語だ. このロマンチックながらも妙な雰囲気の単語はカルティへの新しい女性香水名前でもある. ベーゼボルレには郷愁よりは一つの宝石箱のように感じられるボトルの中にきれいな百合パウダーの飛びちることとバニラ香, 水玉の透明さとつるつるする葉の爽やか, シルクのように柔らかい花びら, めしべの強烈な官能が一団となった百合香りが盛られている.


去る 5月 4日カルティにベーゼボルレロンチング行事場所は百合庭園へ来たような仄かな香と純潔な色で一杯だった. ベーゼボルレに対するプレゼンテーションが終わった後一本の短い映画を見るような広告フィルムを鑑賞した後時享したベーゼボルレの香は細心ながらもだるい感じに近付いた. 決して有り勝ちではない原料である百合の貴くて美しいイメージを香で昇華させてもっと特別に近付くカルティにベーゼボルレに魅かれない女性はいないこと. CJY


2終始一貫さわやかで気持ち良いエネルギーを吹き出す生まれつきのスポーツマンの香りは考えだけでもむねがどきどきする. 新しくロンチングしたゲンゾだけのスポーツコードで作った新しい香水ゲンゾオムムスポーツはそんなスポーツマンのための香水だ. ゲンゾオムムスポーツロンチング行事場所は陽気な雰囲気で一杯で友達と楽しくスポーツを楽しむ男性のイメージを思い起した.


チョコレート腹筋を持った俳優ニコルだとカザルがタイの海で撮影したフィルムを鑑賞した後直接香水を振りまいた三人の男の中で気に入る男性を選択して香を引き受けるヒューマンブロッターを経験した. フレッシュしたヒャングゾにパワフルな男性美が一団となって魅力的な雰囲気をプレゼントするゲンゾオムムスポーツ, 今夏ボーイフレンドにプレゼントしたい香ではないか. CJY




お問い合わせ 02-514-5167, 080-344-9500




댓글 없음:

댓글 쓰기