2012년 7월 18일 수요일

中小ファッション企業バイイングショービジョンは?


web0427.JPG



web11374.JPG



web21208.JPG


中小ファッション企業らに力を加えてくれるイベントなどが注目を引いている. 韓国ファッション協会が最近進行した 'インディブランドペア'とともに去る 7月 11日ソングリョした '東大門ミニバイイングショー'が主人公. 世界経済の連れ沈滞と国内景気の下落など汎世界的な経済悪材といっしょに多国籍 SPAブランドたちの脅威とオンライン市場のボリューム化で多くの脅威を受けている東大門ファッション商圏と資金力が脆弱な中小ファッションブランドたちは生存のための戦略が必要な時だ. ここに内需競技(景気)に寄り掛かった既存のフレームを脱して新市場開拓が重要な時点であるだけに輸出を通じる解法が必要な時点で今後のミニバイイングショーを通じて中小ファッション業社たちの海外市場進出に足場役目が期待される.


東大門ファッション観光特区私のミニバイイングショー行事は東大門商圏活性化とソウル市に素材する中小ファッション業社の海外広報及び海外進出を支援しようと去る 2010年から 3年目進行される行事で参加業社と海外バーになって行った 1:1相談など直接連結を通じる新規売り口を開拓して今後の持続的な輸出オーダーを通じて韓国ファッションの位相を高めることと同時に国内中小ファッションブランドの成長と発展を目的にしている.


今度ミニバイイングショーには婦人服 21業社, 男性服 4業社, 皮革及び雑貨 6個業社で総 31個業社が参加したし参加業社の中で 21個ブランドの Presentation ファッションショーを含めて中小ファッション業社の海外輸出商談会など見どころと企画がよく一団となった仕組ある行事に進行された. 特に中国, 日本を含めて香港, シンガポール, インドネシアなど東南アジア圏域で 160人余りのバイヤーが参加して盛況を成したし, 行事当たりである総 6,000余万ウォンの契約実績をあげたし, 行事の後にも参加業社とところになって行った現在相談を進行中だ.


この日行事に参加したブランドたちは全般的に予想できなかった海外バイヤーの反応と相談の結果に驚きを表示して新生ブランドで製品とコンセプトに対して評価を受けるという心で参加したという Y社のパク某マネージャーは日本バイヤーの反応が思ったより真剣だったしこの前のサンプリング相談ではない本オーダーの契約が相当数成事になったと上気した表情で今度行事の成功を確認させてくれたし去年に引き続き二番目行事に参加するという C社の叔母社長は "去る行事とは違いファッションショーとブースなど展示運営において完成度高い行事演出路驚くべきだ"は評価といっしょに海外バイヤーの水準も街並, デパートなど流通バイヤー中心に現実的な行事進行で非常に満足すると言葉を引き継いだ. またスタジオを運営して東大門で共同ブランドのランチングを準備しているという F社の K社長は "ブランドランチングの前にデザインと製品力に対して他のブランドと比較及び評価を受けようと参加したが想像以上の契約実績で売上げよりはターゲット市場と思った中国市場に自信感を持つきっかけになった"と見た行事に対する満足感とありがたさを表示した.


一方ミニバイイングショーは初めて参加したというシンガポールバイヤーは "韓国の中小ファッションブランドのデザインと製品力に驚くべきだ. 予定よりもっととどまりながら参加業社たちと追加相談を進行する. ミニバイイングショーに参観夏期が本当にお上手だった"と今度行事の参加に満足感を表現した. 日本から来たというデパート K バイヤーは "以前に分かった東大門製品ではない. 我がデパートに韓国中小ファッションブランド製品の入店を考慮しなければならない. 寒流の影響ではないとしてもこの程度デザインとスタイルは日本人の情緒にあまりよく当たる"と中小ファッションブランドの変化と力量に驚きを見せた.


文明では記者, moon081@fashionbiz.co.kr

댓글 없음:

댓글 쓰기